We neither mean to set up nor to put down, neither to make nor to unmake, but to have nothing to do with them.
|
No pretenem ni establir ni enderrocar, ni donar ni llevar, sinó no tenir-hi res a veure.
|
Font: riurau-editors
|
Even brutes do not devour their young; nor savages make war upon their families.
|
Ni les bèsties devoren les seues cries, ni els salvatges fan la guerra a les seues famílies.
|
Font: riurau-editors
|
What can we do to make it up to you?
|
Què podem fer per compensar-vos?
|
Font: Covost2
|
The way up to the hermitage was done down on one’s knees.
|
La pujada a l’ermita es feia de genolls.
|
Font: Covost2
|
Click on the mirror option to do the girl’s make-up.
|
Fes clic sobre l’opció del mirall per maquillar a la noia.
|
Font: MaCoCu
|
Drugs end up being inefficient if one’s lifestyle is inadequate.
|
Els fàrmacs acaben sent ineficaços si l’estil de vida és inadequat.
|
Font: MaCoCu
|
What make-up schools do you recommend in Spain?
|
Quines escoles de maquillatge recomanes a Espanya?
|
Font: MaCoCu
|
In England a king hath little more to do than to make war and give away places; which in plain terms, is to impoverish the nation and set it together by the ears.
|
A Anglaterra un rei té poca cosa a fer més enllà de fer la guerra i regalar càrrecs; cosa que, dit clar i ras, és empobrir la nació i sembrar-hi la discòrdia.
|
Font: riurau-editors
|
If obscuring the truth saves one’s job, then that’s what people do.
|
Si amagant la veritat se salva la feina, llavors això és el que fa la gent.
|
Font: MaCoCu
|
Losing one’s face is better than bearing pain in one’s heart.
|
Més val vergonya en la cara que dolor en el cor.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|